Slovaakse première ‘België’, een sprookje’ – Belgische Fabels in het Slovaaks (11 mei Bratislava Slovakije)

November 29, 2016

SCHRIJVER FRANK ADAM MET ZIJN “BELGIË” IN SLOWAKIJE: “IEDEREEN WINT” (Sabam)

http://www.sabam.be/nl/sabam/schrijver-frank-adam-met-zijn-belgië-slowakije-iedereen-wint

Begin dit jaar kende onze Commissie literatuur een exportbeurs toe aan auteur Frank Adam. De Comenius Universiteit Bratislava nodigde hem uit voor publicatie en opvoering in het Slovaaks van zijn ‘Belgische Fabels’ en toneelstuk ‘België’. Ontdek zijn persoonlijke relaas en impressies van een uniek Belgo-Slovaaks avontuur.

De Academie voor Muzische Kunsten Bratislava, het literaire festival Noc Literatury (De Nacht van de Literatuur), het Slovaakse literaire tijdschrift Svetovej Literatury (Revue voor Wereldliteratuur) en de Slovaakse acteur Martin Melo speelden mee in een driedaagse literaire interland die eindigde op ‘Iedereen wint!’.

‘België’ van Frank Adam: gisteren nog op de Meir in Antwerpen (België, De Roovers/HETPALEIS)– Vandaag op de Meir van Bratislava (Slovakije, VŠMU)’

Affiche van ‘België een sprookje’ (boven), daaronder foto van studenten aan de VŠMU (Academie voor Muzische Kunsten Bratislava); in de Blauwe Zaal van de Slovaakse Nationale Opera

DAKUJEM VŠMU

‘België, een sprookje’ in het Blauwe Salon van de Slovaakse Nationale Opera: scènische vertelling uitgevoerd door studenten van VŠMU (Academie voor Muzische Kunsten Bratislava), in een dramaturgie van Miloslav Jurani. De voorstelling werd gevolgd door een gesprek met de auteur, acteurs en vertalers en docent Benjamin Bossaert (foto).

‘Frank Adam: “Curieus om te zitten kijken naar je eigen stuk – in een taal waar je niets van begrijpt – en vanuit het publiek ineens ontroering fysiek door je heen te voelen stromen… ‘België’ verhaalt de moord op een kind, ‘Kareltje’. Het werd geschreven vanuit de verbeelding maar stoelt op een persoonlijke ervaring als vierjarige – toen ik met mijn fietsje ging rijden en aan de rand van het bos ternauwernood ontsnapte aan een poging tot moord. In het zwijgen van dit Kareltje spreken alle andere Kareltjes. Van ‘België’. En van de wereld. Zo blijkt ook hier in Slovakije. Dakujem VŠMU, hartelijk dank.”

Foto’s performance van de Belgische Fabel ‘De Mensen-manager van Oostende door Martin Melo op het literaire festival ‘Nacht van de Literatuur’ in Bratislava

‘NACHT VAN DE LITERATUUR:

ABSURDE FABELS VAN FRANK ADAM, GRIEZELIG PROFETISCH’

Noc Literatury, De Nacht van de Literatuur in Slovakije is gebaseerd op de veronderstelling dat literatuur een middel is tot wederzijds begrip en het uitwisselen van cultuur dat ons toelaat om verschillen te overbruggen. Tijdens de Nacht lezen bekende Slowaakse acteurs uit werk van Europese auteurs op verschillende locaties in Bratislava en heel Slowakije in de regionale steden voor.

Frank Adam vertegenwoordigde Vlaanderen met zijn ‘Belgische Fabels’ – Boek Vijf van zijn literaire cyclus absurde Fabels ‘Confidenties aan een ezelsoor’. Ze werden in de beste absurdistische traditie geperformed door de Slovaakse acteur Martin Melo.

‘De Mensen-manager van Oostende’: absurde Belgische fictie (gepubliceerd in 2013, in het Nederlands, Frans en Engels) die plotseling nijpende werkelijkheid werd in heel Europa…’

Foto cover van Svetovej Literatury (Revue voor Wereldliteratuur) & binnenpagina de ‘De Mensen-manager van Oostende’ (Frank Adam).
Ter gelegenheid van deze België-Slovakije driedaagse werden Belgische fabels van Frank Adam gepubliceerd in een België-special van dit Slovaakse literaire tijdschrift.

Schrijfresidentie van Frank Adam in Centrum Salvador in Bratislava (Slovakije). Hij werkte er aan het manuscript van ¡AMBRAS!, een toneeltekst over de Spaanse schrijver Miguel de Cervantes Saavedra, in het kader van de herdenking van diens overlijden 400 jaar geleden. Première 26 november, Concertgebouw Brugge.

Frank Adam: ‘Mystieke gesprekken met Cervantes. Over trauma’s, liefdes, leven en dood.’

vertaalsters Katarína Čermáková en Annamária Vrbová

Aan de Comenius Universiteit gaf Frank Adam een lezing voor studenten van de afdeling neerlandistiek: ‘Geschiedenis van het Vlaamse theater of / het toneelschrijversgild: Proletariaat & Verenigde Dissidenten (PVD) van de 21ste eeuw?’ Gevolgd door een lezing van ‘België’-vertaalsters Katarína Čermáková en Annamária Vrbová.

Frank Adam: ‘Wat de literaire en praktische besognes van het vertalersgild betreft, de lezing van Katarína en Annamária zou een gelijkaardige ondertitel kunnen hebben. Naast groot enthousiasme is er idealisme en moed nodig om te blijven doorgaan. Dankzij deze vertaalsters, hun collega Bea Tomankova en Benjamin Bossaert, docent aan de Comenius universiteit en initatiefnemer van deze driedaagse, werd het onmogelijke mogelijk: vertaling, publicatie en opvoering in het Slovaaks van ‘Belgische fabels’en ‘België’; enthousiaste reacties bij het Slovaakse publiek; mooie persaandacht van de Slovaakse nationale radio en een gezonde interesse voor vertaling van ander werk van mijn hand vanwege Artforum, de enige onafhankelijke uitgeverij in Slovakije. Deze driedaagse was wat mij betreft een literaire interland die eindigde op: “Iedereen wint.”’

Recent en komend werk van Frank Adam:

‘Belgische fabels’, Boek Vijf van de literaire reeks ‘Confidenties aan een ezelsoor’. Met prenten van Klaas Verplancke (Uitgeverij Vrijdag).

‘België, een sprookje’ (toneel, uitgeverij Bebuquin). Gespeeld door De Roovers in HETPALEIS.

‘¡AMBRAS! Cervantes dolend door Vlaanderen’ (toneel). Première 26 november 2016 Concertgebouw Brugge. Productie: Click ism Kunstencentrum De Werf Brugge en Walpurgis. Met Hans Peter Janssens, Kurt Defrancq en Annelies Van Hijfte. Muziek: Pol Vanfleteren. Regie:Vincent van den Elshout. Scenografie: Emilie Lauwers.

‘De ziel surft offline. Een Tao van leven, liefde, geluk, seks, roem, rijkdom, depressie, zelfmoord & sterven in 300 en enige aforismen’ (gedachtenboekje, Uitgeverij Vrijdag.